प्रारंभ-लोकोक्तिषु सप्तमी (७) लोकोक्तिः
In the textbook it is also explained by the example – स्वराज्यप्राप्त्यर्थे गान्धी महात्मा निरन्तरं यतते स्म, अवसाने स च उद्देश्यं प्राप्नोत् यतः ….
- नेहास्ति = न इह अस्ति
- न इह = नेह (“गुण”-स्वर-संधिः)
- नेह + अस्ति = नेहास्ति (“सवर्ण-दीर्घ”-स्वरसन्धिः)
- न इह = नेह (“गुण”-स्वर-संधिः)
- स हि = सः हि (विसर्ग-संधिः)
- यो न = यः न (विसर्ग-संधिः)
- स्वराज्यप्राप्त्यर्थे = स्वराज्य-प्राप्ति-अर्थे (समासान्तर्गत-“गुण”-स्वर-संधिः)
- स च = सः च (विसर्ग-संधिः)
अश्नुते सः हि कल्याणं व्यसने यः न मुह्यति
स्वराज्य-प्राप्ति-अर्थे गान्धी महात्मा निरन्तरं यतते स्म, अवसाने सः च उद्देश्यं प्राप्नोत् यतः …
आ) सामासिक-शब्दानां विग्रहाः, शब्दानां विश्लेषणानि, शब्दार्थाः च –
१. अप्राप्यम् – अप्राप्य” । तस्य पञ्चमी विभक्तिः एकवचनं च ।
- १-१ न प्राप्यम् इति अप्राप्यम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
- १-२ प्राप्यम् – “प्र + आप्“ (= to achieve) इति धातुः । तस्मात् विशेषणम् “प्राप्य” (= achievable) । अत्र नपुंसकलिङ्गि। तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १-३ अप्राप्यम् = not achievable, impossible
२. नाम (= truly) इति अव्ययम् ।
४. इह (= here) इति अव्ययम् ।
५. अस्ति – “अस्” (= to be, to exist) इति 2 प. धातुः । तस्य (लटि) वर्तमानकाले प्रथमपुरुषे एकवचनम् ।
६. धीरस्य – “धीर” (= one with forbearance) इति विशेषणम् । अत्र पुंल्लिङ्गि ।तस्य षष्ठी विभक्तिः एकवचनं च ।
८. अश्नुते – “अश्” (= to attain, to get) इति धातुः । तस्य (लटि) वर्तमानकाले प्रथमपुरुषे एकवचनम् ।
९. सः – “तत्” (= pronoun of third person – he, she, it, they) इति सर्वनाम । अत्र पुंल्लिङ्गि ।तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
१०. हि (= only) इति अव्ययम् ।इति धातुः तस्मात् भूतकालवाचकं विशेषणं “मूर्च्छित” (= fainted)
११. कल्याणम् – “कल्याण” (= benevolence) इति नपुंसकलिङ्गि नाम । तस्य द्वितीया विभक्तिः एकवचनं च ।
१२. व्यसने – “वि + अस्” (= to be specific, to be special) इति धातुः । तस्मात् नपुंसकलिङ्गि नाम “व्यसन” (= special instance, addiction, trouble) । तस्य सप्तमी विभक्तिः एकवचनं च ।
१३. यः – “यत्” (= conjunction, who) इति सर्वनाम ।अत्र पुंल्लिङ्गि ।तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
१४. मुह्यति – “मुह्” (= to lose conscience) इति धातुः । तस्य (लटि) वर्तमानकाले प्रथमपुरुषे एकवचनम् ।
१५. स्वराज्यप्राप्त्यर्थे – “स्वराज्यप्राप्त्यर्थ” इति सामासिकं पुंल्लिङ्गि नाम। तस्य सप्तमी विभक्तिः एकवचनं च ।
- १५-१ स्वस्य राज्यं इति स्वराज्यम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
- १५-२ स्वराज्यस्य प्राप्तिः इति स्वराज्यप्राप्तिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
- १५-३ स्वराज्यप्राप्तिः (एव) अर्थः स्वराज्यप्राप्त्यर्थः (कर्मधारयः)
- १५-४ स्वस्य – “स्व” (= self) इति सर्वनाम । अत्र पुंल्लिङ्गि । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १५-५ राज्यम् – “राज्य” (= kingdom, rule, reign) इति नपुंसकलिङ्गि नाम । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १५-६ प्राप्तिः – “प्र + आप्” (= to achieve) इति धातुः । तस्मात् स्त्रीलिङ्गि नाम “प्राप्ति” (= achievement) । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १५-७ अर्थः – “अर्थ” (= purpose) इति पुंल्लिङ्गि नाम । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १५-८ स्वराज्यप्राप्त्यर्थे = for achieving independence
१६. गान्धी – “गान्धी” (= one whose surname is Gandhi) इति पुंल्लिङ्गि नाम। तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
१७. महात्मा –“महात्मन्” इति सामासिकं विशेषणम् । अत्र पुंल्लिङ्गि । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १७-१ महान् आत्मा इति महात्मा (कर्मधारयः) अथवा
- १७-१-१ महान् आत्मा यस्य सः महात्मा (बहुव्रीहिः)
- १७-२ महान् – “महत्” (= great) इति विशेषणम् । अत्र पुंल्लिङ्गि । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १७-३ आत्मा – “आत्मन्” (= soul) इति पुंल्लिङ्गि नाम । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १७-४ महात्मा = Great Soul
१८. निरन्तरम् –“निरन्तर” (= without distance, continuously) इति सामासिकं विशेषणम् । अत्र नपुंसकलिङ्गि प्रायः अव्ययात्मकम् (= ) । तस्य प्रथमा विभक्तिः एकवचनं च ।
- १८-१ निरन्तरम् = निः + अन्तरम्
- १८-२ निः = not, without
- १८-३ अन्तरम् – “अन्तर” (= distance) इति नपुंसकलिङ्गि नाम । तस्य सप्तमी विभक्तिः एकवचनं च ।
- १८-४ निरन्तरम् = without distance, without interruption, continuously
२०. स्म(= auxiliary to a verb in present tense so that the verb gets a meaning of past tense) इति अव्ययम् ।
२१. अवसाने – “अव + सद्” (= to end, to conclude) इति धातुः । तस्मात् नपुंसकलिङ्गि नाम “अवसान” (= end) । तस्य सप्तमी विभक्तिः एकवचनं च ।
इ) अन्वया: अन्वयार्थाः च –
- अप्राप्यं नाम न इह अस्ति धीरस्य व्यवसायिनः =
- धीरस्य व्यवसायिनः अप्राप्यं नाम इह न अस्ति = For one with forbearance and with industriousness, there is nothing really impossible.
- अश्नुते सः हि कल्याणं = He only gets benevolence
- व्यसने यः न मुह्यति = who is not distracted by troubles (and difficulties).
- स्वराज्यप्राप्त्यर्थे गान्धी महात्मा निरन्तरं यतते स्म = Mahatma Gandhi persevered to achieve independence.
- अवसाने सः च उद्देश्यं प्राप्नोत् यतः = Finally he achieved the goal, because …
ई) टीकाः टिप्पण्य: Comments and Notes –
- This सुभाषितम् brings to mind the famous quote of Napoleon, “Impossible is a word only in the dictionary of fools”.
- This also brings to mind a सुभाषितम् – न दैवमिति सञ्चिन्त्य त्यजेदुद्योगमात्मनः । अनुद्यमेन तैलानि तिलेभ्यो नाप्तुमर्हति।।
- न दैवं इति सञ्चिन्त्य त्यजेत् उद्योगं आत्मनः अनुद्यमेन तैलानि तिलेभ्यः न आप्तुं अर्हति
- दैवं इति सञ्चिन्त्यआत्मनः उद्योगं न त्यजेत् = Thinking of fate, one should not give up one’s efforts.
- अनुद्यमेन तिलेभ्यः (अपि) तैलानि आप्तुं न अर्हति = Without efforts, oil cannot be extracted even from sesame.
- I have added in (2) above, the word अपि (even), because there is a proverb in Marathi, which says प्रयत्ने वाळूचे कण रगडता तेलहि गळे meaning “By effort one may get oil even by grinding grains of sand.”
- In fact in Arab countries, they are getting oil by drilling wells in sandy deserts.
- दैवं इति सञ्चिन्त्यआत्मनः उद्योगं न त्यजेत् = Thinking of fate, one should not give up one’s efforts.
- न दैवं इति सञ्चिन्त्य त्यजेत् उद्योगं आत्मनः अनुद्यमेन तैलानि तिलेभ्यः न आप्तुं अर्हति
- The example sentence “स्वराज्यप्राप्त्यर्थे गान्धी महात्मा निरन्तरं यतते स्म। अवसाने सः च उद्देश्यं प्राप्नोत् यतः…” seems to be too long for a student of प्रारंभ to be able to quote. But it is a good, appropriate example.
शुभमस्तु ।
-o-O-o-